kalaydo.de Anzeigen

Blamage beim Staatsbesuch: Kronprinz in Feuchtgebieten

Der niederländische Kronprinz Willem-Alexander hat sich in Mexiko bis auf die Knochen blamiert. Dabei wollte er nur mit seinen Spanisch-Kenntnissen glänzen. Von Helmut Hetzel

Auch als Niederländer kennt sich Kronprinz Willem Alexander nicht mit allen Feuchtgebieten aus.
Auch als Niederländer kennt sich Kronprinz Willem Alexander nicht mit allen Feuchtgebieten aus.
Foto: dpa

In Argentinien nennt man ihn ohnehin nur ,,El marido de Maxima" - der Mann von Maxima. Jetzt hat sich der niederländische Kronprinz Willem-Alexander während des Staatsbesuchs, den er mit seiner Gattin Maxima und seiner Mutter Königin Beatrix derzeit in Mexiko absolviert, bis auf die Knochen blamiert. Der 42-jährige Thronfolger, der die Muttersprache seiner in Argentinien geborenen und aufgewachsenen Gattin Maxima lernt und nun auch zu sprechen versucht, hielt in Mexiko eine Rede vor einem Energie-Forum. Die Rede wollte er offenbar dazu nutzen, auch mit seinen Spanisch-Kenntnissen zu glänzen. Wohl nicht nur vor dem hochkarätigen Publikum, sondern auch vor seiner argentinischen Gattin.

Willem-Alexander zitierte ein mexikanisches Sprichwort. Das lautet auf Spanisch: "Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente" - frei übersetzt: Eine Garnele, die schläft, wird von der Flut weggespült. Doch der Kronprinz sagte anstatt "al corriente" "a la chingada" und stieß mit diesem Ausdruck tief in die mexikanischen "Feuchtgebiete" vor. Denn "la chingada" gilt in Mexiko als einer der ordinärsten sexuellen Ausdrücke. Er steht unter anderem für das im Deutschen für den Geschlechtsverkehr übliche F-Wort sowie für Hure und die Feuchtgebiete im Allgemeinen.

Während seine Zuhörer zunächst den Atem anhielten und dann in lautes Lachen ausbrachen, stand "Guillermo de Hollanda", wie Willem-Alexander in der spanisch-sprachigen Welt heißt, da wie ein begossener Pudel. Denn alle hatten gehört und verstanden, was er sagte - nur er verstand es nicht. Er hatte keine Ahnung, welches Wort da gerade über seine Lippen gekommen war.

War es Prinzessin Maxima?

Nun versucht der holländische Hof den Lapsus Linguae des Kronprinzen mit weiteren gewundenen Formulierungen zu entschuldigen und zu erklären. Ein argentinischer Übersetzer habe den Fehler gemacht, heißt es. Er habe das Sprichwort eigenmächtig verändert und nicht gewusst, dass ,,la chingada" in Mexiko ein sehr ordinärer Ausdruck ist.

Das aber macht die Sache jetzt nur noch schlimmer. Warum ein argentinischer Übersetzer, fragen sich nun viele Niederländer. Stammt das Zitat des spanisch-sprachigen Sprichwortes von der schlafenden Garnele möglicherweise von Prinzessin Maxima? Hat sie ihm ein sprachliches Kuckucksei in seinen Redetext gelegt, um ihrem Gatten eins auszuwischen? Ist die Konnotation von "La chingada" in Argentinien wirklich so anders als in Mexiko?

Jedenfalls wird der Versprecher des Kronprinzen inzwischen auf allen TV-Kanälen in Mexiko, Argentinien, in den Niederlanden und im Internet gesendet. Es ist wohl nur noch eine Frage der Zeit, bis er zum Hit bei Youtube avanciert.

Autor:  Helmut Hetzel
Datum:  6 | 11 | 2009
Kommentare:  Kommentieren
Empfehlen:  E-Mail
Leserbrief:  Leserbrief
Artikel:  Drucken
Ressort

Aktuelle Nachrichten aus der Gesellschaft


Fotostrecke
Menschen 2011 (43 Bilder)

Anzeige

Video

Fotostrecke
Zum Anbeißen: Der Zoo Hannover sorgt beim Füttern für die saisonal passende Deko. Das Erdmännchen hat offenbar seinen Spaß dran.

Manchmal sind es die kleinen, schönen Dinge am Rande, die beeindrucken. Genau die zeigen wir in unseren Bildern des Tages.

Anzeige

 
Quiz
Wissens-Test.

Politik, Sport, Wirtschaft - wie gut sind Sie informiert? Machen Sie den Test mit dem unterhaltsamen Tagesquiz.

Kolumne
Tempo 30

Am Aschermittwoch 2009 wurde Sebastian Gehrmann 30. Alles war vorbei. Jetzt kann er darüber schreiben.

Quiz
Dezember 2006.

Thomas Gottschalk hat sich bei "Wetten, dass..." verabschiedet. Er bewegt die TV-Nation. Testen Sie Ihr Wissen.

Spezial
Test auf Strahlenspuren.

Live-Ticker, Bilder, Videos und Grafiken, Hintergründe, Spendenadressen und vieles mehr im Spezial zur Katastrophe in Japan.

Anzeige

Werben auf dem iPad
Das iPad als Werbeform bietet besonders viele Möglichkeiten. Gerne beraten wir Sie persönlich.

Meistgeklickt
Auch Bettina Wulff wirkt müder als sonst - hier besichtigt sie Leonardo da Vincis
Bundespräsident Wulff in Italien 
Wütend nach dem Eintracht-Spiel in Düsseldorf: Heribert Bruchhagen.
Eintracht-Boss hadert mit Schiedsrichter und Schauspieler 
Diskussionen: Bamba Anderson redet auf Schiedsrichter-Assistent Jan Hendrik Salver ein.
Fußball-Kolumne Ballhorn (IV) 
Bayer Leverkusen Boss Holzhäuser 
Verrauchte Sicht für Frankfurts Keeper Oka Nikolov.
Eintracht gegen Fortuna